Keine exakte Übersetzung gefunden für الكفاءة الإعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الكفاءة الإعلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
    فالترشيد يعني تحسين الكفاءة والفعالية لمراكز الإعلام ولأنشطة الإدارة بشكل عام.
  • Le Département a toujours considéré que la régionalisation ne visait pas à réduire les coûts, mais à améliorer les activités d'information sur le terrain.
    ولقد كان رأي إدارة شؤون الإعلام باستمرار أن الهيكلة الإقليمية ليست عملية خفض للتكاليف بل هي عملية يقصد بها تحسين كفاءة جهودنا الإعلامية في الميدان.
  • • De favoriser le professionnalisme et la responsabilité sociale des journalistes en les aidant à surmonter les tendances au négativisme et à éviter les amalgames qui conduisent à des stéréotypes concernant religion et fidèles;
    • دعم الكفاءة المهنية لوسائل الإعلام ومسؤوليتها الاجتماعية من خلال تجاوز النزعات التي تجنح نحو السلبية وتفادي التوسيم الصحفي الذي يؤدي إلى تنميط الدين والمتدينين؛
  • Il faut aussi, dans la mesure du possible, regrouper les activités des centres dan les autres régions, et l'Organisation doit tirer parti au maximum des progrès technologiques pour rendre les activités d'information plus efficientes et plus efficaces.
    وينبغي أيضا دمج أنشطة المراكز في مناطق أخرى إلى أقصى حد ممكن، وينبغي للمنظمة أن تستغل بصورة كاملة أوجه التقدم التكنولوجي التي من شأنها أن تجعل مهام الإعلام أكثر كفاءة وفعالية.
  • Dans une déclaration faite lors de la dernière réunion du Comité, le 3 mai 2005, un représentant qui s'exprimait au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a réaffirmé la position du Groupe au sujet de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies et a fait observer que le Groupe comprenait par rationalisation un ensemble de mesures visant à donner une plus grande efficacité aux activités des centres d'information et du Département de l'information, mais aussi que compte tenu de l'importance des centres d'information des Nations Unies dans les pays en développement et de leur responsabilité première qui est de transmettre le message de l'Organisation des Nations Unies, toute mesure d'amélioration prise dans le cadre de la rationalisation ne nuirait pas aux centres d'information des Nations Unies dans le monde.
    وفي بيان ألقي في الجلسة الختامية للجنة، التي انعقدت في 3 أيار/مايو 2005، تكلم مندوب باسم مجموعة الـ 77 والصين فأكد مجددا موقف المجموعة من ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام ، وأشار إلى أن مفهوم المجموعة للترشيد يعني تحسين فعالية وكفاءة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطة إدارة شؤون الإعلام. كما أن مفهوم المجموعة يتمثل في أنه نظرا لأهمية مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، ولمسؤوليتها الأساسية في نقل رسالة الأمم المتحدة، فإن أي تحسينات تجرى في سياق الترشيد لن تقضي على مراكز الأمم المتحدة للإعلام الموجودة في جميع أنحاء العالم.